經測試 Win xp 效能為 Vista 兩倍
來自 CNET News 的文章
New tests have revealed that Windows XP with the beta Service Pack 3 has
twice the performance of Vista, even with its long-awaited Service Pack 1.
這個結果,完全不讓人訝異
使用 Vista 需要浪費許多額外不必要的運算資源,
同時也意謂著需要耗費許多不必要的能源,其實這相當不環保...
僅僅只是達到和過去同樣的功能,如今卻需要使用兩倍的運算量
八卦是大家都知道 Vista 效能差,但是我是今天才知道有差到這麼多 = =
現在節約能源已經變成一種全球的流行了
這種浪費電腦運算資源的產品,環保團體倒是沒有出來說句話...
那些不知道被 Vista 用到那裡去的電力,可以做很多其他事情
New tests have revealed that Windows XP with the beta Service Pack 3 has
twice the performance of Vista, even with its long-awaited Service Pack 1.
這個結果,完全不讓人訝異
使用 Vista 需要浪費許多額外不必要的運算資源,
同時也意謂著需要耗費許多不必要的能源,其實這相當不環保...
僅僅只是達到和過去同樣的功能,如今卻需要使用兩倍的運算量
八卦是大家都知道 Vista 效能差,但是我是今天才知道有差到這麼多 = =
現在節約能源已經變成一種全球的流行了
這種浪費電腦運算資源的產品,環保團體倒是沒有出來說句話...
那些不知道被 Vista 用到那裡去的電力,可以做很多其他事情