2010年12月26日 星期日

スマイレージ - 夢見る 15歳



[S]onnanoko niwa himitsu no
女孩有 秘密的
[A]koi no botan ga aru no yo
戀愛按鈕呢
[K]kotoshi no natsu wa makenai
今年的夏天 不會輸
[Y]kyonen mitai ni yowakunai
不像去年 那麼弱

[Y]ah- (the summer love)
[Y]mune ga sawagu wa (the summer love)
胸口好忐忑
[S]jissai koisuru dake nara dare demo dekiru
實際上 只是戀愛 誰都做得到
[Y]yuki wo motte kagayakou
拿出勇氣發光吧
[K]jissai renai suru notte taimingu
實際上 要戀愛要等時機
[T]minogasenai
別讓它溜走

[T]natsumatsuri te wo tsunagi
夏日祭典 牽著手
[S]hanabi wo miagete
抬頭看煙火
[T]kirei dato watashi mite
好漂亮 看著我
[T]kimi ga yuu
你這麼說
[Y]yukata kite [A]kingyosukui
穿上夏季和服 撈金魚
[K]kimi ga sambiki de
你撈到了三隻
[T]nante koi yume miteru FIFTEEN
這樣的戀愛 正愛作夢的 15歲

[S]onnanoko dake kanjichau
只有女生 才能感受的
[A]sugoi gouhobi ga arurashii
好像有這種很棒的獎賞
[K]kotoshi no natsu wa kuchibiru
今年的夏天 嘴唇
[Y]kawakanai youni shinakya ne
要讓它 別乾掉呢

[Y]ah (the summer love)
[Y]machikirenai wa (the summer love)
等不及了
[S]jissai raibaru darake de ki ga nukenai na
實際上 敵手好多不能大意
[S]dono ko mo kono ko mo kiotte
每個人都好有自信
[K]jissai onna ni umarete yokatte
實際上 身為女生太棒了
[T]tanoshii mon
很有趣嘛
[T]umi ni yuki mizugi kite
到了海邊 穿上泳裝
[Y]kimi ni dakkosare
被你抱著
[T]nami ga kuru sono tabi ni
海浪來了 每次都隨著它
[T]janpu shite
跳了起來
[S]BAABEKYUU [A]nagareboshi
B.B.Q 流星
[K]zenbu ichaicha de
全部都卿卿我我的
[T]sonna koi yume miteru FIFTEEN
…這樣的戀愛 正愛作夢的 15歲

[Y]hitorikiri [A]iyafon de
獨自一人 用耳機
[K]ongaku kiiteiru
聽著音樂
[A]imi mo naku namida toka
沒來由地 眼淚
[T]detekichau [S]Woo!
流下了
[T]samishii yo samishii yo
好寂寞 好寂寞
[K]naze ka samishii yo
不知為何 好寂寞
[T]sugoi koi yume miteru [Y]FIFTEEN
轟轟烈烈的戀愛
正愛作夢的 15歲

[A]Summer love