2010年12月26日 星期日

タンポポ(Tanpopo) - 王子様と雪の夜(Ouji-Sama to Yuki no Yoru)


Terebi wo mite tara
看完電視後
Fuan ni nacchatte
開始感到不安
Anata ni denwa shita
撥通電話給遠方的你
Yuki no yoru
在那下雪的夜晚

Tsunagatta keredo
耳邊傳來你的聲音
Nandaka isogashi sou...
彷彿很忙碌似的
Shinpai suru kara
擔心你的我
Sugu ni kitta
立刻掛上電話

Ofuro ni hairou toshitara
正想去泡澡
Baito nukete anata ga ite kureta
你卻蹺班特地趕來

Oujisama mitai na hito
如王子般的你
Yasashikute
是如此溫柔
Mita me wa e nachokkorin dakedo
雖然外表並非百分百

Oujisama mitai na hito
彷彿是我的真命天子
Tte omotteru koto
即使如此覺得
... wa, iwanaide okou...
卻無法表達

Baito no nai hi wa
你休息的日子
Watashi ga Baito de
我總是得打工
Tenchou shittete
店長是不是明明知道
Ijiwaru kana?
卻故意找碴

Kaze wo hiita rashii anata
你好像感冒囉
Gomen nasai kitekureta hi no seikamo
對不起 這或許是因為來找我的緣故吧

Oujisama to yuki no yoru
和王子般的你共渡雪之夜
Tezukuri no
帶著自己做的
Oyouri motte ouchi yuku wa
料理 去你家

Oujisama to yuki no yoru
和王子般的你共渡雪之夜
Kisu wo shitara
如果吻了你
Netsu dachau kana?
該不會發燒吧

Oujisama mitai na hitotte
和王子般的你聊天
Denwa tochuu tsuitsui icchatta
總能滔滔不絕

Oujisama to yuki no yoru
和王子般的你共渡雪之夜
Tezukuri no
若我帶著自己做的
Oyouri motte ouchi yukeba
料理 去你家

Oujisama mitai na kakkou
期待邂逅如王子般的大帥哥
De matteita Henna oujisama...
卻盼來這怪怪的王子

Watashi no oujisama
我的真命天子