2010年12月26日 星期日

Berryz工房(Berryz koubou)-胸さわぎスカーレット(Munasawagi Scarlet)



今夜は会えそうに
Konya wa aesou ni [Sh/To/Sud/Na] nai yai yai
今晚似乎無法相見
不思議と寂しい
Fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Sud] yai yai yai
難以置信地寂寞
背伸びをしてるわけじゃ
Senobi wo shiteru wake ja
又不是在長高
ないのに胸が痛い
nai no ni mune ga itai
為什麼胸口好痛

仲間が集まってガキアツカイ
Nakama ga atsumatte [Sh/To/Sud/Na] gaki atsukai
死黨聚在一起 卻被當小孩
今すぐ大人にナリタイヤイ
Ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Sud] naritai yai
好想馬上長大
こんなに苦しいのが初恋ですか?
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka?
這麼痛苦的感覺 就是初戀嗎?

アーケイド
Aakeido
商店街
走りぬけ
hashiri nuke
奔跑穿越
信号が青になる
Shingou ga ao ni naru
頓時綠燈亮起
あの人が
Ano hito ga
那個人
この時間
kono jikan
這個時候
ココを通る
koko wo tooru
總會經過這裡

ほら
Hora
你看
春紅のスカーレット
Harubeni no sukaaretto
春紅的嫣紅
我慢なんて出来ない
Gaman nante dekinai
我已無法忍耐
胸さわぎスカーレット
Munasawagi sukaaretto
忐忑難安的嫣紅
恋の色が か.お.る
Koi no iro ga ka.o.ru
戀愛的顏色 正.芬.芳
Yes My Love

Ah Yes An
週末はみんな
Shuumatsu wa minna [Sh/To/Sud/Na] wai yai yai
週末大家都在喧鬧
なぜなのあなた
Naze na no anata [Sh/Ts/To/Sud] inai yai yai
為什麼你卻不在
こんな日はつまらない
Konna hi wa tsumaranai
這一天真是無聊
そろそろ帰ろうかな...
Soro soro kaerou kana...
早點回家好了...

噂じゃ彼女がデキタトカ
Uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Sud/Na] dekita toka
謠傳說你交了女朋友
そんなのまったくキキタクナイ
sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Sud] kikitakunai
這種事我完全不想聽
張り裂けそうなくらい 頭がナナメ
Harisakesou na kurai atama ga naname
頭腦錯亂到快要爆炸

雨が降る
Ame ga furu
下起雨的
週末は
shuumatsu wa
週末
過ごし街も静か
sukoshi machi mo shizuka
街道有點冷清
このままじゃ
Kono mama ja
這樣下去
眠れない
nemurenai
會睡不著
せつなすぎる
setsunasugiru
實在太痛苦

AH
春紅のスカーレット
Harubeni no sukaaretto
春紅的嫣紅
そっと近づきたい
Sotto chikazukitai
想要悄悄接近你
胸さわぎスカーレット
Munasawagi sukaaretto
忐忑難安的嫣紅
恋の虹が ひ.か.る
Koi no niji ga hi.ka.ru
戀愛的彩虹 正.閃.爍
Yes My Love

ほら
Hora
你看
春紅のスカーレット
Harubeni no sukaaretto
春紅的嫣紅
我慢なんて出来ない
Gaman nante dekinai
我已無法忍耐
胸さわぎスカーレット
Munasawagi sukaaretto
忐忑難安的嫣紅
恋の色が か.お.る
Koi no iro ga ka.o.ru
戀愛的顏色 正.芬.芳
Yes My Love

AH
春紅のスカーレット
Harubeni no sukaaretto
春紅的嫣紅
そっと近づきたい
Sotto chikazukitai
想要悄悄接近你
胸さわぎスカーレット
Munasawagi sukaaretto
忐忑難安的嫣紅
恋の虹が ひ.か.る
Koi no niji ga hi.ka.ru
戀愛的彩虹 正.閃.爍
Yes My Love